नि: शुल्क अनुवाद और शाब्दिक अनुवाद

Free translation and literal translation

#Supplychainoperation #languagedifferences

 

आपूर्ति श्रृंखला वैश्विक व्यापार पारिस्थितिकी तंत्र का एक अभिन्न अंग बन गई है। जैसे -जैसे कंपनियां दुनिया भर में अपने संचालन का विस्तार करती हैं, आपूर्ति श्रृंखला प्रबंधन अधिक से अधिक जटिल हो जाता है। इस जटिलता के परिणामस्वरूप कुछ अद्वितीय शब्दावली का विकास हुआ है जो आपूर्ति श्रृंखला के साथ जुड़े हैं। इन शब्दावली का उपयोग आपूर्ति श्रृंखला के विभिन्न पहलुओं का वर्णन करने के लिए बड़े पैमाने पर किया जाता है। हालांकि, जब इन शब्दावली को विभिन्न भाषाओं में अनुवाद करने की बात आती है, तो उचित व्याख्या की आवश्यकता होती है।

व्याख्या एक भाषा के अर्थ को दूसरी भाषा में समझाने की प्रक्रिया है। यह संचार का एक महत्वपूर्ण पहलू है, विशेष रूप से वैश्विक आपूर्ति श्रृंखला नेटवर्क में जहां विभिन्न भाषाओं का उपयोग किया जाता है। हाल के वर्षों में, व्यवसायों के वैश्वीकरण के कारण व्याख्या की बढ़ती आवश्यकता है। कई बड़े बहुराष्ट्रीय निगम अपने सहज वैश्विक संचालन के लिए व्याख्या पर भरोसा करते हैं।

व्याख्या दो तरीकों से की जा सकती है - प्रत्यक्ष अनुवाद और अप्रत्यक्ष अनुवाद। प्रत्यक्ष अनुवाद शब्दावली के एक शब्द-से-शब्द अनुवाद को संदर्भित करता है, जबकि अप्रत्यक्ष अनुवाद एक व्याख्या को संदर्भित करता है जो उस संदर्भ पर विचार करता है जिसमें शब्दों का उपयोग किया जा रहा है।

आपूर्ति श्रृंखला के संदर्भ में, प्रत्यक्ष अनुवाद शायद ही कभी काम करता है क्योंकि शब्दावली और शब्दजाल की एक विस्तृत श्रृंखला है जो उद्योग के लिए अद्वितीय हैं। ये शब्दावली हमेशा आसानी से अनुवाद करने योग्य नहीं होती हैं, और यह वह जगह है जहां अप्रत्यक्ष अनुवाद खेल में आता है। अप्रत्यक्ष अनुवाद अधिक व्यावहारिक है क्योंकि यह उस संदर्भ को ध्यान में रखता है जिसमें शब्दों का उपयोग किया जा रहा है और लक्ष्य भाषा की सांस्कृतिक और भाषाई बारीकियों का उपयोग किया जाता है।

उदाहरण के लिए, "लीन मैन्युफैक्चरिंग" शब्द एक लोकप्रिय आपूर्ति श्रृंखला शब्द है जो जापान में उत्पन्न हुआ था। "लीन मैन्युफैक्चरिंग" का प्रत्यक्ष अनुवाद चीनी में "पतला उत्पादन" होगा। हालाँकि, अप्रत्यक्ष अनुवाद "生产 生产" होगा, जो चीनी भाषा के सांस्कृतिक और भाषाई बारीकियों के संदर्भ को ध्यान में रखता है।

अप्रत्यक्ष अनुवाद भी व्याख्या का पसंदीदा तरीका है क्योंकि यह संस्कृति और बाजार की बेहतर समझ के लिए अनुमति देता है जहां शब्दावली का उपयोग किया जा रहा है। इस तरह, यह आपूर्ति श्रृंखला नेटवर्क में सफलता की संभावना को बढ़ाता है।

अंत में, वैश्विक आपूर्ति श्रृंखला उद्योग में व्याख्या महत्वपूर्ण है। व्याख्या विभिन्न भाषाओं और संस्कृतियों के बीच अंतर को पाटने के लिए एक समाधान प्रदान करती है। अप्रत्यक्ष अनुवाद आपूर्ति श्रृंखला में अधिक व्यावहारिक है, क्योंकि यह लक्ष्य भाषा के संदर्भ और सांस्कृतिक बारीकियों को ध्यान में रखता है। व्याख्या की शक्ति का लाभ उठाकर, व्यवसाय अपने वैश्विक आपूर्ति श्रृंखला संचालन का अनुकूलन कर सकते हैं और वैश्विक बाजार में सफलता प्राप्त कर सकते हैं।


एक टिप्पणी छोड़ें

यह साइट reCAPTCHA और Google गोपनीयता नीति और सेवा की शर्तें द्वारा सुरक्षित है.